Татарская трибуна » Архив » Чтоб чужой стал родным

Татарская трибуна

Обзор татарских и на татарские темы ресурсов интернета и ваши комментарии на эту тему

Чтоб чужой стал родным

А родной – стал чужим...

УдмуртларНачну с того, что вспомню свою студенческую фольклорно-диалектологическую экспедицию. Да, так ни много и ни мало назывались в наши времена выезды студентов-филфаковцев в далекие районы – глубинки – для сбора фольклорно-языкового материала среди населения. Для нас, будущих удмуртских филологов, это имело огромное значение – буквально как посвящение в Филологию. Ценность этих полевых экспедиций была весьма высокой, и, наверное, именно от этого в новейшие времена, они были упразднены в филфаках – по крайней мере, мне так сказали. Мол, денег нет… А по мне это смотрится так: подобные студенческие экспедиции, возглавляемые доцентами и профессорами филологии, были полезнейшим делом, а нынешние времена сразу ставят жирный крест на всем полезном, предоставляя «зеленый свет» многому другому – ненужному и вредному. А ведь юные филологи неимоверно мужали на таких экспедициях, которые зачастую слагались по самому нужному маршруту – до самого себя, до корней своих и до истоков Родины своей… Но не об этом сейчас речь…

Вячеслав АР-СЕРГИА о том, что мы – группа студентов-филологов Удмуртского госуниверситета оказались прямо-таки на земле филологически обетованной – с точки зрения удмуртского фольклора и диалектологии. Этим райским местом для нас стала деревня Большой Карлыган (по удмуртски – Заны), расположенная на самом восточном конце Марийской Республики. Чуть ниже ее по карте – уже Татарстан с его Балтасинским районом, а еще повосточнее – чересполосица Кировской области с переходом на Удмуртию. Карлыган – особое, буквально намоленное место для удмуртов, это – один из первоцентров удмуртского просвещения еще с царских времен…Но и не только удмуртов, но и марийцев, татар. Не буду вдаваться в исторические доказательства уникальности Карлыгана – доверьтесь моему слову или Интернету.
     Итак, раннее утро в Карлыгане – большой, старинной, богатой деревне с прямыми улицами и высоченными осокорями по обочинам дорог. Выходя из магазина, по местному – сельпо, я примечаю троицу милых карлыганских бабушек – моложавых, бодреньких, чуть озорных, но и не без должного степенства в осанках. Их разговор был экспрессивен, порывист и фактурен. Бабушки не тихо обсуждали новость о том, что вчера в их клубе (мало уступающем городским ДК) произошла стычка молодых людей из-за их неразделенной любви к одной местной пассии, поневоле ставшей яблоком раздора для местных егитов. Бабушки, рассказывая об этом, пришепетывали, цокали языками, подталкивали друг друга в бока – но деликатно, хлопали себя по ляжкам, охали и ахали, поминутно поправляя на своих милых головках несбившиеся беленькие платочки. При всей высоте температуры их обмена мнениями относительно свежей деревенской новости, касающейся важнейшего аспекта их жизни – воспитания подрастающего поколения, виделось, как бережно и любовно эти бабушки относятся друг к другу. Это просто читалось в их жестах и глазах, ей-Богу. Видно, знали они друг друга с рождения и не могли уж обходиться одна без другой – ну, ни денечка. Одеты они были простенько и опрятно – теплые кофточки, на ногах – блескучие татарские галоши – новые, не без шика. А я стоял в шагах десяти от них, под отцветшей сиренью, и не мог даже ноги сдвинуть с места – как громом пораженный, ей-Пра. Бабушки – удмуртка, татарка и марийка, каждая говорила на своем языке и каждая из них понимала речь своей товарки с лету, без перевода! И все это – на оживленнейших нотах, без никакой заминки в голосе и преград в интонации. Наша удмуртка знала языки своих соседок свободно – марийский и татарский и считала это совершенно само собой разумеющимся, а татарка и марийка в свою очередь отлично понимали ее. Но каждая говорила на своем родном языке, убежденная, что ее отлично понимают – что так и было!
     И сказал я тогда себе, длинноволосый студент-филолог, втихаря пишущий рассказы и стихи – вот идеал межнациональных отношений! Настоящий, народный, взаимоуважительный, недекларативный, полновесного золота многовековых отношений народов друг с другом… Ах, как же мне хотелось расцеловать этих милых бабушек – светлых ангелиц… Но я постеснялся… Но если бы я тогда сказал бабушкам, что они – мировой эталон межнациональных отношений между народами, они бы просто не поверили мне – «чего это он ? Простое же дело…». И обворожительно посмеялись бы надо мной, и я – с ними. А вот языки старососедских наших народов – татар и марийцев, я начал осваивать, постигать азы буквально с того же дня – вдохновленный примером той бабушки-удмуртки. Этим я скромно горжусь и сейчас – мне по душе эти языки и при случаях мне очень нравится говорить на них… Соседские ведь.
     А сейчас, знаете, над чем я задумался… Я представил себе, а что если бы в этой троице тогда оказалась бы и русская бабушка? Что бы случилось? По-моему, а) все нерусские бабушки, запинаясь и кряхтя, краснея и отмахиваясь, стали бы говорить на своем подобии русского языка – односложно, с акцентом, стараясь гримасами, жестами восполнить дефицит русских слов – несчастные люди, вмиг потерявшие свою самодостаточность, степенство… Они побыстрее бы поспешили расстаться – не наговорившись вволю, не натешившись душою… б) русская бабушка также говорила бы на своем языке, отлично понимая речи своих соседушек – удмуртки, марийки, татарки…
     По пункту «а» это была бы скучная, обязательная картина, присыпанная золой прохладных отношений – «говорите на культурном языке!». Без душевного огня, ей-Пра, по колониальному сюжету. И без главного – уважения к самому себе, к собственной самодостаточности… А вариант «б»? Не верится в такое… По крайней мере, не виделось никогда… Я не отрицаю, что и может быть такое, но я не вспомню такого случая в наших краях, чтобы русский человек ровно и равно говорил со своим российско-нерусским собеседником на его языке или просто знал его язык. В лучшем же случае, наиредчайшем, он скажет 2–3 предложения «по чучмецки» и тут же перейдет на свой язык, хотя и понимая своего собеседника без переводчика. Живут-то рядом, сколь уж лет… Почитай уж, что – издавна. Считай еще, что с тех времен «как татарву и чудь пермскую громили»…
     Нет, нет престижа и нужды для русского человека в знании коренных нерусских языков народов России – не так воспитан… А ведь и хлеб сеяли вместе и против ворогов сообща стояли – с земель российских изгоняли... Он исторически хорошо знает, что в отношениях с российско-нерусскими людьми все государство – за него… Как писал В.В. Маяковский: «…тем, кто рядом, почета мало…». Эту черту русского человека, увы, взяли себе (нет бы взять – не это, а что-то получше) и обрусевшие – ныне основная масса населения Российской Федерации. Как говорят про них удмурты: «Мон – не мон! Тебя – не валамон!», что на удмуртско-русском «суржике» – «Я – уже не я! Тебя не понимаю!..». И нос – повыше, мы ведь теперь – культурные, а не то что вы, оставшиеся у родительских гробов своих… А кто же будет заботиться об этих самых родительских гробах, ему – «по барабану», ведь он стал уже «культурным» – говорит только по-русски (будто бы…) и сало, наверное, как говорится, ест только русское…
     И, на мой взгляд, история нашей страны сегодня переживает этап невиданного доныне форсажа тотальной русификации всех ее национально-территориальных образований. Но всемерная катализация этого процесса всевозможными членами очень рабочих групп по образованию и историческому просвещению Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям и т.п. имела бы сегодня мизер результата, если бы печаль этого процесса не диктовалась совершенно дикими законами исключительно лишь собственного выживания человека в нынешней российской общественной действительности – капиталистической формации в ее гремучей смеси с неимоверно живучими остатками социалистического, крепостническо-феодального, родоплеменного и других строев. Отличие нынешнего периода ковровой русификации от предыдущих состоит в том, что ныне она совершается если не при попустительстве, то при молчаливом союзничестве родителей к переходу своих детей на неродной им государственный язык даже на самом первичном, семейно-бытовом, буквально просто коммуникативном уровне. При этом воздействие духовности родных языков, подкрепленное неизбывной мудростью предыдущих поколений, устанавливается на самом малом уровне, зачастую и только в косвенном. Молодой человек, с рождения своего не закрепленный на своем родовом берегу, всю свою жизнь пытается доплыть до берега другого и, ясное дело, тщетно… Духовная прописка к определенности своего личностного берега определяется, я в этом абсолютно уверен, не только родителями, но и, позвольте сказать, и самим Творцом, в какой бы Ипостаси он не представал на данности момента. Людям написано на Роду – кем есть быть, кем появиться на Свет этот божий. Один рождается русским, другой – татарином, третий – удмуртом, четвертый – калмыком и т.д. А как уж человек обойдется со своей родословной, это уж зависит от него, от его друзей и недругов, от Родины его и, увы, государства – как ведущего акцента нашего времени в деле формирования личности. А государство – это множество людей с малым содержанием в нем хороших человеков. Канон гуманистический сменяется исключительно государственным, при котором человек от рождения нерусский, в нашей стране изначально не является общественно-самодостаточной личностью, а своей самореализации, определенного материального достатка и т.д. он может добиться лишь в результате перехода в другую культуру, на другой язык, не признающие в нем его изначальных данных – как в культуре, так и в языке, чего делать рожденному русским человеку и в голову не придет. Это справедливо? Ответьте на этот вопрос по своей совести… Где равные возможности, о которых так пекутся во всевозможных Центрах этнокультурной стратегии образования Федерального института развития образования и т.п.?
     Наверное, все родители желают своим детям сытого, здорового и безбедного проживания на белом свете. Своим мальчикам – дорогих костюмов с галстуком-бабочкой на снежно-белой рубашке, крупных банковских счетов «за бугром», богатых невест, просторных коттеджей; а своим девочкам – изящных нарядов с обложек глянцевых журналов, состоятельных мужей с лучшими автомобилями (самолетами), большого собственного дома на Родине и виллы на берегу теплого моря… Все это – редко достижимое, ныне становится визитной карточкой человека, умеющего жить, героя нашего времени – как продукта государственной пиар-стратегии. В основную массу нашего населения муссируется идеал сытого и безбедного существования, всемерно подогреваемый всеми российскими СМИ, как частными, так и государственными. В их рейтингах не сказано ни о совести, ни о Боге… И под этот шумок, явно или косвенно, нашей госмашиной, особенно на местах, доводится мысль до всех носителей негосударственного языка – в вот, мол, родной язык ведь и тормозит развитие ваших детей, им не остается времени на изучение самых важных предметов, и особенно – на русский язык, как базовый для ЕГЭ. Может, надо отказаться (пока) от родного языка и литературы и перейти на государственный язык… И тогда жизненная удача, считай, что уже – в кармане! И это все при том, что в среде нынешних материально благополучных, так называемых – состоявшихся, удачливых людей – богатых бизнесменов, высокопоставленных чиновников, олигархов всех разливов и т.д., даже и в национальных регионах российско-коренные нерусские языки – не звучат. Они все говорят только на одном языке – государственном. Потому что в подавляющем своем большинстве представители коренных нерусских народов (за исключением, может быть, Северного Кавказа) – просто бедны, как и все российское крестьянство. А ведь родителям хочется и другой жизни своему ребенку, а тут подсказывают, груз на ногах – родной язык. Значит, надо освободиться от него... Ишь, не дает чаду прямым ходом – да в МГУ?! Отставить его!
     И вот иду по своей родной удмуртской деревне – как сквозь строй. Не слышно удмуртской речи, ушла она во дворы да на кухни – к дедушкам да бабушкам. Наши дети не говорят на нашем языке, они только кричат друг на друга по-русски. А ведь их будто бы и учили родному языку и дома, и в садике, и в школе – чуток хоть, но переспорить мнение о том, что «да куда он нужен-то родной язык? Да куда ты дойдешь со своим удмуртским – до туалета в огороде» не представляется возможным. Правда жестока – как и мир. Родной язык относится к духовным ценностям, не престижным по шкалам нынешних, исключительно материальных, ценностей и благ. Духовное ведь в карман не положишь, его не продашь и не купишь, не оденешь и не поешь… Духовного надо еще и удостоиться… Вот такими мы стали и таковыми растим наших детей. Мы им готовим такой мир, в котором они не озаботятся уж нами – лишний груз. Они постараются забыть нас… Удмуртов, татар, чувашей, марийцев, башкир, коми, мордву и т.д. Ведь мы не вписываемся в прагматичность рыночного мира, куда ведем своих детей – мы не умеем торговать и не будем этого делать. Мы – другие, за которыми приходят, идут уже – совсем другие, подобно ящерицам сбросившие хвосты родных языков и национальных менталитетов – не жаль, вырастут другие, попрагматичнее. Остаться без «хвоста» – не страшно, страшно вообще – не остаться…
     Базы духовного национального воспитания подрастающего поколения посредством родного языка и народно-национальной мифологии сегодня практически раздербанены – без предложения достойных альтернатив. Не без участия в этом национально озабоченных институтов «при Президенте РФ», «национальных компонентов» в образовании, ЕГЭ и т.д. Порядковость изучения языков в наших школах такова: везде первый – русский язык, второй – английский, и третий, по остаточно-возможному принципу – национальный язык данного региона. Нередко он – просто-напросто факультативен, а где-то и сведен к обыкновенной кружковой работе… – беднейший родственник. Ведь ученик может поступить в МГУ! Этот довод очень живуч у наших русификаторов, можно подумать, что все тысячи общих школ нашей страны на это только и заточены, что на МГУ. Таковым по секрету скажу, может они и не слышали: поступают в МГУ даже ведь и с отличным знанием своих родных, нерусских языков. Татарского, удмуртского и др. Бывает… А вот вам, видно, и не сообщили… Да что-то и москвичи-то с питерцами почему-то не все рвутся в это самое МГУ… Странно… Да и не все нынешние русификаторы и сами заканчивали сей вуз.
     Возвращение "Бурановских бабушек" в УдмуртиюПо уму, что навряд ли, но более всего сложением современной социально-экономической действительности, сегодняшние русификаторы празднуют победы на всех направлениях своей беззаветной деятельности, имперского служения – нерусские родители перестают воспитывать своих детей на родных языках, читать им свои сказки, петь им свои песни, рассказывать о славных предках, восхищаться родной природой, думать на своем языке… Но тут надо бы все же поставить на вид этим госрадетелям государственного языка – они занимаются не столько русификацией, а сколько самой тупой унификацией. Той, что известна, к слову, в США – единый американский народ, который до сих пор не покаялся за массовое истребление великого множества индейцев на их родной земле. Ну, что для США и западного мира нет покаяния ни в чем – это не ново, не новы и российские унификаторы. Да разве попрекнешь их, госрадетелей, что ситематически на российских просторах исчезают народы с уникальнейшими языками и культурами… Ведь это – люди! Господи, неужели они не ведают, что творят… Но у нас всегда государство – превыше всего: не государство – для человека, а человек – для государства. И это, как мы знаем из истории, – главный признак Империи. Да, в отношении своих собственных нерусских граждан наша страна и ныне пользуется именно имперским постулатом: отринь свое – служи нам!
     Ведь если вдуматься в это, то волосы – дыбом. А именно от того, что сейчас любой глава районной администрации любого национального региона, проведя должно-предварительную работу с родителями, запросто может закрыть преподавание любого из национальных языков РФ в школах, подведомственных ему. Он тут же сошлется на «народное мнение» и по закону будет совершенно прав. Нет защиты родных языков в нашей стране.
     И от этого и накатывает дегтярная тоска от всех этих выкриков во весь рот – мол, русский язык в национальных республиках России находится в опасности! Надо спасать его! Ратуйте, люди добрые! Дискант этих выкриков – знакомый, дыхалкой своей черносотенной – живучий, как черт…
     И сколько бы ты не говорил, что даже и ни одной национальной школы ныне в России – нет, а есть только русские школы с дополнительными преподаваниями только родных языков и литератур, вас никто не услышит. Все общие предметы в таких школах – математика, биология, химия, физика и др., все они преподаются в нашей стране только на русском языке. И во всех этих школах есть предметы обучения и русского языка и русской литературы. А в так называемых национальных общих учебных заведениях просто плюс ко всем общим предметам, преподаваемым на русском языке, изучают и родной язык с родной литературой. Нигде в российских учебных заведениях нет доминанты преподавания нерусских, национальных языков над русским. Этого не было даже у нас на факультете удмуртской филологии Удмуртского госуниверситета – казалось бы, специализированного.
     Русскому человеку не надо знать ни одного российского национального языка, он везде прекрасно обойдется исключительно русским языком – этого не припомнится ни в одной из известных человеческой истории империй, как правило состоявших из национальных метрополий. А нынешнее российское языковое пространство – единорусское, и сочинять небылицы об ущемлении прав русского языка где бы то ни было в российских весях возможно только по недоброму умыслу или заказу. Вряд ли российскому…
     Вот такие мысли приходят в голову когда снова и снова натыкаешься в СМИ на вилы спасителей «великого и могучего…», который будто бы ущемляют или готовятся ущемить в каком-то национальном регионе нашей страны. Да уймитесь уж, господа… Спите спокойно – дело ваше верное, ждите свои сребреники от ваших хозяев – авось, и не забудут про вас. А однажды проснетесь и зело обрадуетесь – не будет больше в России ни одного другого языка кроме русского! Недолго уж до этого осталось, а вот останется ли после этого сама наша Россия? Это – вопрос…
     Но и допрежь этого выдадут всем радетелям госязыка большие ордена : «За победу над нерусскими языками коренных народов России» – Первой степени, «За ликвидацию нерусских языков коренных народов России» – Второй степени и т.д. Наверное, введут и медали этих орденов… Думаю, что многих нынешних «страдателей» за русский язык не забудут отметить ими… Они предпочитают спасать русский язык внутри России – так безопаснее и сытнее , а за ее пределами, где русскому языку реально угрожают – их нет…. Нет, таких этими наградами не обделят… Также как и оптимизаторов преподавания удмуртского языка в Удмуртии – лишь за последние двадцать лет упразднено обучение удмуртскому языку и литературе более чем в двухстах школах республики! Все эти деятели и сейчас – на сытных госместах, их годовые декларации о доходах – сплошная песня с мажорным припевом «Жизнь – удалась!», предпочтительно – под залихвастский баян… Таких орденоносцев и медалистов будет ой! как много… Не обделят этим знаком всенародного «признания» и московское сановничество с его профильными министрами.
     Но не дадут этот орден русскому писателю Юрию Полякову, несдающемуся ходоку за национальные литературы России перед миром, человеку настоящей русской совести… Не дадут его Минтимеру Шаймиеву – мудрому аксакалу татарского народа… Не дадут его порядочным людям… Не дадут его и мне, мыслящему на своем родном, нерусском языке, данном мне моими бедными родителями – да упокоятся их души с миром… И это будет истинная награда.

     Вячеслав АР-СЕРГИ.
     (Продолжение следует.)

http://zvezdapovolzhya.ru/obshestvo/a-rodnoy-stat-chuzhim-07-02-2016.html

Комментарии

  1. #1 Bryanenob 14 октября 23:15:

    Superb postings. Regards!

    how to write a graduate admissions essay dissertation writing services writing services rates

    Цитировать этот комментарий
  2. #2 DurekCethy 16 октября 4:44:

    Nicely put. Regards. how to write good college essays cpm homework help meaning of thesis

    Цитировать этот комментарий
  3. #3 Melinor 16 октября 9:56:

    Nicely put, Cheers.

    canadian pharmacies without prescriptions canadian online pharmacy

    Цитировать этот комментарий
  4. #4 Melvinor 16 октября 16:02:

    Nicely put, Appreciate it.

    online pharmacy drugstore canada online pharmacies mexican online pharmacies

    Цитировать этот комментарий
  5. #5 Elliszooks 16 октября 18:36:

    Really lots of beneficial info! drugstore online shopping ed meds online panacea pharmacy

    Цитировать этот комментарий
  6. #6 Melvinor 17 октября 3:10:

    Regards! Plenty of forum posts!

    canada drugs compare rx prices drugs online

    Цитировать этот комментарий
  7. #7 Dwaynevok 17 октября 5:30:

    Awesome stuff. Thanks a lot! international pharmacy rx pharmacy ed meds online without doctor prescription

    Цитировать этот комментарий
  8. #8 DurekCethy 19 октября 0:04:

    Wonderful information. Regards. columbia college essay college essay best dissertations

    Цитировать этот комментарий
  9. #9 Elliszooks 19 октября 13:39:

    Kudos. An abundance of information!

    canadian online pharmacy canadian pharmacies that ship to us legitimate online pharmacies

    Цитировать этот комментарий
  10. #10 erection pills 19 октября 15:49:

    Seriously a lot of beneficial material.

    Цитировать этот комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Цитировать выделенный текст

Designed by Azat Galiev aka AzatXaker 2020.