Татарская трибуна » Архив » Из истории татарской печатной книги

Татарская трибуна

Обзор татарских и на татарские темы ресурсов интернета и ваши комментарии на эту тему

Из истории татарской печатной книги

татар-китабы-300x212Наборное книгопечатание было изобретено в XI веке в Китае, затем нашло распространение в Корее. До Западной Европы оно дошло в середине XV века, история которой здесь связана с именем Иоганна Гутенберга, издание им путем наборной книги в 1444 — 1445 годах Библии. С этого времени оно распространилось в Европе, где в конце XV века имелись уже 1099 типографий. После Германии типография открылась в Венеции в 1464 году, во Франции — 1470, Голландии — 1473, Венгрии — в 1473, Испании — в 1474, Англии — 1477, Чехии— в 1478, Португалии — в 1487, Черногории — в 1493, Северной Америке — в 1638 году.

Первая наборная печатная книга появилась в России в 1564 году. Первой наборной книгой России является «Апостол», напечатанный Иваном Федоровым. Оно было организовано по инициативе государя в целях борьбы с сектантством в христианстве в России, что в то время начало широко распространяться в оккупированных Россией районах как форма протеста кровавому правлению Ивана Грозного среди русского населения. Вскоре в Москве открывается Московский печатный двор, который до XVIII века был почти единственным печатным заведением России. Русское книгопечатное дело почти до первой половины XIX века осуществлялось за счет государства, лишь во второй половине XIX века в России начали появляться частные типографии. Практически до петровских времен развитие русской книги шло очень медленно, в основном тогда печатались лишь духовные, религиозные книги. С 1564 по 1600 год всего было издано не более 50 книг, т.е. чуть больше одной книги в год, в XVII веке издается всего около 1000 книг, т.е. менее трех книг в год. В XVIII веке в России издается уже около 15000 книг, включая книги, изданные на многих нерусских языках.

Первая наборная книга на татарском языке вышла в 1612 году в Лейпциге, которая является продуктом западного книгопечатания, изданная арабскими литерами. Первая наборная книга в России арабскими литерами появилась в России в 1722 году. В XVIII веке по просьбе татарских просветителей в Петербурге и Москве издается около десяти книг как перевод на татарский язык «Учреждение для управления губернии Российской империи…», «Устав Благочиния или Полицейской», осуществлено несколько изданий Корана и т.д.

В последней четверти XVIII века отдельные лица начали добиваться разрешения на открытие частных типографий. Лишь в 1783 году вышел «Указ о вольных типографиях», по которому разрешалось открытие печатных заведений в России. Татарские просветители уже в середине XVIII начали обращаться в столицу с просьбой о разрешении им открыть свое печатное дело. Царизм им в этом постоянно отказывал.

Но Указ о вольных типографиях 1783 года не относился к татарам. По этому указу имели право открывать «вольные» типографии лишь русские люди, да иностранцы, живущие в России. Печатание заказа татар Екатерина II использовала в своих целях. Изданный по ее указанию Коран продавался за 200 рублей, тогда как стоимость коня в то время составляла 2 рубля, т.е. за один экземпляр Корана татарам приходилось рассчитываться целым табуном коней. Посылала она отдельные экземпляры Корана и деятелям культуры Запада, в том числе Вольтеру, тем самым показывая, как она «заботится» о мусульманах своей империи, издает, мол, за свой счет для них их религиозные книги. Татары нуждались не только в Коране, но и в учебниках, учебных пособиях, книгах для просвещения. Они не переставали писать челобитные на имя императрицы, тем не менее она, даже при наличии Указа о вольных типографиях, не пошла на разрешение татарам открыть свое книгопечатание. После кончины Екатерины II к власти пришел Павел I, на имя которого начали поступать прошения по этому же вопросу. К этому делу татары Поволжья подключили и Бухарского эмира, когда он через Казань ехал в Петербург. Во время пребывания Павла I в Казани сюда приехал хан Киргиз-кайсацкой орды, который по просьбе казанских татар также обратился к нему с этим вопросом.

Во время пребывания Павла I в Казани татарские купцы, богатые люди преподнесли императору ценные подарки и были допущены на прием, где они повторили ту же просьбу. Потребовалось почти более полувека хождений, просьб и лишь под нажимом такого круга людей Павел I в 1797 году был вынужден подписать Указ о разрешении татарам открыть собственную, татарскую типографию. Это дело взял на себя отставной прапорщик Габдулгазиз Бурашев, по указанному выше Указу он взялся за организацию «Вольной татарской типографии для печатания на татарском, персидском и арабском языках учебных и прочих к просвещению народному книг».

На основании этого Указа Г.Бурашеву продали из Сенатской типографии часть «рабских шрифтов, печатных станов, он привез все это оборудование в Казань и в здании Казанской гимназии открыл первую в Казани типографию. Он был и хозяином типографии, выступил и как издатель. С ним из Петербурга приехали и мастера татарской печати, работавшие в Сенатской типографии. Первые книги в этой типографии вышли уже в 1801 году. В 1802 году здесь издается семь книг, таких, как «Әлифба иман шарты белән» («Азбука с условиями веры»), два издания «Устувани китабы» М.Устувани (1607 — 1662) из Дамаска, «Пиргули китабы» М.Пиргули (1538 — 1573), «Субатель гаджизин» («Подкрепление слабых») Аллаяра Суфи (ум. в 1713 г.), «Фавзун наджят» («Достижение истины») — сочинение полуисторического характера, являющееся переводом с персидского языка.

Отсутствие в Казани русской типографии и появление татарской, где начали так активно издаваться татарские книги, вызвали бурю протеста местных православных христианских миссионеров, которые при помощи властей отняли типографию у Г.Бурашева, что вскоре привело к остановке татарского книгопечатания. Местные власти, когда им нужны были деньги, иногда эту типографию давали в аренду отдельным татарским купцам. В 1829 году эта татарская типография, ставшая уже казенной типографией при Казанской гимназии, была слита с типографией университета, открытой в 1809 году. Учитывая, что за печатание татарских книг заказчик был вынужден платить от 6 до 20 раз дороже, чем заказы русских издателей, университет хотел монополизировать издание татарских книг. При реорганизации «татарской» типографии были переплавлены все арабские шрифты и в Казани в течение приблизительно пяти лет не печатались заказы татарских издателей. А заказов на печатание русских книг от частных людей было мало, существование типографии университета из-за финансовых трудностей оказалось под угрозой. В этих условиях совет университета был вынужден пойти на отливку при типографии университета арабских шрифтов и возобновить печатание татарских заказов, что приносило огромные доходы. За счет доходов, поступающих от выполнения заказов татарских издателей, университет содержал работников библиотеки, комплектовал ее фонды, издавал бесплатно труды ученых университета, издавал десятки научных периодических изданий, платил гонорары авторам, обеспечивал печатание всех формуляров делопроизводства ректората, факультетов, приобретал оборудование, строил новое помещение для типографии…

Но типография университета не была в состоянии обеспечить выполнение всех заказов татарских издателей. Этим воспользовался гравер типографии университета Людвиг Шевиц, который в 1840 году получил разрешение на открытие частной типографии, первой «русской» частной типографии в Казани. Эта типография занималась изданием практически только заказов татарских издателей. За несколько лет накопив большой капитал, Л.Шевиц в середине 50-х годов продал свою типографию купцу Коковину, а сам уехал на свою родину, в Лейпциг.

В 1844 году жителю Казани Р.Сагитову удается получить разрешение на открытие другой, частной татарской типографии, которая довольно успешно приступила к печатанию татарских книг. Появление частной татарской типографии снова вызвало аллергию у православных миссионеров, которые начали пугать Св.Синод, да и светские власти ростом влияния ислама в Поволжье. Рост издания мусульманских книг, по их мнению, приводил к отходу крещеных татар от христианства и мешал христианизации мусульман, более того, даже вел к переходу в ислам чувашей, марийцев, удмуртов. Типография Р.Сагитова была закрыта властями очень оперативно, практически она работала более менее спокойно три-четыре года. С середины 50-х годов в Казани, не считая губернской, работали две типографии — университета и Коковина, где печатались заказы татарских издателей. Это обеспечивало им полную монополию на выполнение татарских заказов и огромные доходы. Так продолжалось до 70-х годов XIX века, когда в Казани одна за другой появляются более десяти русских частных типографий, абсолютное большинство которых занималось в основном лишь печатанием татарских книг. Но и они не были в состоянии удовлетворить полностью спрос на печатание татарских книг.

В течение всего XIX века, да и в первые пять лет XX века, за исключением упомянутого факта с типографией Р. Сагитова, татарам не давали разрешения на открытие собственной типографии в Казани. Исключением является типография братьев Каримовых, открытая в Казани в 1900 году при помощи большой взятки. С 1901 года эта типография приступила к книгоиздательской деятельности.

Запрещение собственного татарского книгопечатания в течение более одного века было направлено на то, чтобы держать народ в темноте и невежестве, задушить его культуру. Монопольное положение по печатанию заказов обеспечивало властям и русским владельцам печатных заведений огромные доходы, именно по этой причине царизм не смог пойти на полный запрет печатания в них татарских заказов. Царизм делал все, чтобы выхолостить из содержания татарской книги идеи свободомыслия, освещения подлинной истории татарского и других восточных народов, перевода на татарский язык произведений даже русских писателей, в которых подвергались критике теневые стороны русского общества. Было, например, запрещено печатание переведенных и представленных цензуре произведений Л.Н.Толстого, Н.В.Гоголя и др. Чтобы держать в кабале татарскую книгу, над ней существовала как предварительная, так и карательная цензура, тогда как русская книга практически не ведала предварительной цензуры, самой страшной формы преследования свободомыслия. Из-за предварительной цензуры до печатного стана не дошли десятки тысяч произведений татарских авторов, переводов на татарский язык произведений прогрессивных ученых и писателей России, Востока и Запада. То, что выходило под цензурой, подвергалось сокращениям и обработке, и поэтому такие книги в основном были беззубыми. Все, что выпускалось татарскими издателями под этой цензурой, в свою очередь подвергалось неофициальной цензуре. За татарской книгой следили православные христианские миссионеры, которые писали доносы в Синод на многие татарские книги и добивались изъятия из обращения ряда книг, вышедших в свет с разрешения царской цензуры. За татарской печатной книгой существовал и полицейский надзор, и по доносу жандармских агентов, причем не только в Казанской губернии, подверглось аресту немало татарских книг. Официальная цензура, зная, что над ней существует такой дополнительный контроль, всеми силами стремилась не допустить к печати сочинения, которые могли бы не понравиться православным миссионерам и жандармским властям. Из-за такой «дополнительной цензуры» многие книги, изданные с разрешения официальной цензуры, подвергались аресту, запрету.

После первой русской революции были сняты или смягчены ряд преград, стоявшие перед татарской книгой. После 1905 года в одной только Казани возникло до двух десятков татарских типографий, литографий, типо-литографий, словолитен. Появились татарские типографии в Уфе, Астрахани, Москве, Петербурге, Оренбурге, Самаре, Стерлитамаке, Троицке, Семипалатинске, Томске. Наряду с ними продолжали печатание татарских заказов в начале XX века в Казани многие русские типографии, занимавшиеся этим делом еще в XIX веке. Все это привело к росту издания татарских книг. Так, в начале XX века в России издавалось ежегодно 500 и более татарских книг тиражом около трех миллионов экземпляров.

Материал взят из книги  Абрара Каримуллина «История татарской книги в контексте «Запад-Восток»

http://tatarfact.ru/?p=681

Комментарии

  1. #1 canada drugs 18 октября 0:52:

    You actually stated that superbly!

    Цитировать этот комментарий
  2. #2 homework help 18 октября 2:29:

    Thanks, Wonderful information! write an analytical essay service-essay.com ghostwriter review

    Цитировать этот комментарий
  3. #3 DurekCethy 18 октября 4:04:

    Thank you. Quite a lot of material!

    how to write good essays in college good thesis statement research methodology dissertation

    Цитировать этот комментарий
  4. #4 Dwaynevok 19 октября 0:12:

    Fantastic knowledge. Kudos! online prescription drugs online pharmacy canada pharmacy

    Цитировать этот комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Цитировать выделенный текст

Designed by Azat Galiev aka AzatXaker 2020.